I think it's something that happens a lot. I went the other way when I was a kid. We moved to Limerick from Leicester. I picked up an Irish accent pretty quickly, but talked to my parents at home in an English accent. It served two purposes - being easily understood by my friends and fitting in, and also avoiding endless teasing or worse.
I think it's something that happens a lot. I went the other way when I was a kid. We moved to Limerick from Leicester. I picked up an Irish accent pretty quickly, but talked to my parents at home in an English accent. It served two purposes - being easily understood by my friends and fitting in, and also avoiding endless teasing or worse.
I see it with my Mum when we go over to Ireland, but it's only really a hint of the accent here and there that emerges. That from Gallagher is a dramatic change - two completely and comprehensively different accents. Never heard such a thing.
Thanks very much for being ‘This Mornings’ Farmer’
I see it with my Mum when we go over to Ireland, but it's only really a hint of the accent here and there that emerges. That from Gallagher is a dramatic change - two completely and comprehensively different accents. Never heard such a thing.
I think it's something that happens a lot. I went the other way when I was a kid. We moved to Limerick from Leicester. I picked up an Irish accent pretty quickly, but talked to my parents at home in an English accent. It served two purposes - being easily understood by my friends and fitting in, and also avoiding endless teasing or worse.
Comment