Al quaeda have hidden bombs in tins of alphabetti spaghetti. If they go off it could spell disaster.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Just jokes
Collapse
X
-
Yes I agree. The fact that there are two identical jokes on here but both have spelt Al Qaeda incorrectly is lazy and shoddy. Its understandable once but a second timeOriginally posted by elvoz View Postlazy and shoddy
A lot of people run a race to see who is fastest. I run to see who has the most guts, who can punish himself into exhausting pace, and then at the end, punish himself even more.
Comment
-
There is no single, universally accepted spelling of the name in the Roman alphabet; whatever one you use is only ever going to be an approximation of the Arabic original.Originally posted by rowanad View PostYes I agree. The fact that there are two identical jokes on here but both have spelt Al Qaeda incorrectly is lazy and shoddy. Its understandable once but a second time
Sorry to go badly off-topic..
Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.
May the Lord bless this post.
Comment
-
I accept that. However the three generally accepted translations I have seen are Al Qaeda, al-Qaida and al-Qa'ida. I appreciate that both posters could have been using non traditional interpretations, potentially acceptable translations using the above reasoning, I just doubt it and think that a Chaucarian phonetic interpretation was more likely. If thats the case then I stand by my original assertion!Originally posted by Neil Young View PostThere is no single, universally accepted spelling of the name in the Roman alphabet; whatever one you use is only ever going to be an approximation of the Arabic original.
Sorry to go badly off-topic.A lot of people run a race to see who is fastest. I run to see who has the most guts, who can punish himself into exhausting pace, and then at the end, punish himself even more.
Comment
-
What is Chaucerian phonetic interpretation?.
Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.
May the Lord bless this post.
Comment
-
I was force fed Chaucer as I child and now associate any phonetic interpretations with The Wife of Bath. I can't believe I've still got the scars after all these years but what can you do?Originally posted by Neil Young View PostWhat is Chaucerian phonetic interpretation?A lot of people run a race to see who is fastest. I run to see who has the most guts, who can punish himself into exhausting pace, and then at the end, punish himself even more.
Comment
-
Originally posted by rowanad View PostI was force fed Chaucer as I child and now associate any phonetic interpretations with The Wife of Bath. I can't believe I've still got the scars after all these years but what can you do?
Wow, that's unusual I'd have thought. Whatever, I like the way we're contradicting the thread title.
.
Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.
May the Lord bless this post.
Comment
and Tom Hicks is a


Comment