Announcement

Collapse
No announcement yet.

Kyrgiakos

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #91
    It's a translation from the original Greek
    Almost Predictable Almost - Depeche Mode, other music and Depeche Mode.

    Comment


      #92
      Originally posted by Dalglish View Post
      It's a translation from the original Greek
      Try again. Please.
      Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. Oscar Wilde

      Comment


        #93
        Originally posted by Dalglish View Post
        It's a translation from the original Greek
        It was originally on the Rosetta Stone
        James Philip Milner Fanclub #1

        Curtis Julian Jones Fanclub #1

        Comment


          #94
          Originally posted by bobthecharmer View Post
          try again. Please.

          Είναι ελληνικά
          Δεν πράος
          Του αρέσει να μαγειρεύει με πράσα

          Σωτήριος
          Σωτήριος
          Almost Predictable Almost - Depeche Mode, other music and Depeche Mode.

          Comment


            #95
            Originally posted by Dalglish View Post
            Είναι ελληνικά
            Δεν πράος
            Του αρέσει να μαγειρεύει με πράσα

            Σωτήριος
            Σωτήριος
            much better.
            Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. Oscar Wilde

            Comment


              #96
              Originally posted by BobTheCharmer View Post
              much better.


              It doesn't rhyme.
              .
              Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.



              May the Lord bless this post.

              Comment


                #97
                Originally posted by Neil Young View Post


                It doesn't rhyme.
                I don't like rhymes. awful skin.
                Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. Oscar Wilde

                Comment


                  #98
                  Originally posted by Neil Young View Post


                  It doesn't rhyme.
                  This one certainly does.

                  Ελάτε όλοι ye νέοι υπότροφοι και να ακούσει ενώ εγώ τραγουδάω
                  Για την αγάπη μιας γάτας γατούλα είναι τρομερό πράγμα.
                  Αυτός θα εξορίσει τις αισθήσεις σας. Θα είναι φυλακισμένος για τον πόνο του.
                  Και θα σας κάνει ένα μέρος του παράφρονα παιχνίδι γάτας.

                  Το όνομά μου είναι Neil Young, και είμαι σχεδόν εκατό.
                  Σπίτι μου είναι στο Hackney, όπου δύο γάτες ζουν μαζί μου.
                  Λοιπόν έχω γνωστή όλη η ζωή μου ότι όλες οι γάτες παράφρων
                  Ωστόσο, εξακολουθώ να ερωτεύτηκα με την παρανοϊκή παιχνίδι γάτας.

                  Αυτές οι δύο γάτες μου με έχουν τρομοκρατούσαν.
                  Σπίτι μου είναι πολύ μικρό για την τυραννία γάτα τους.
                  Αλλά εξακολουθεί Dalglish είναι σε μεγάλο βαθμό φταίει
                  Ο meows και εγώ λιώνουν στην παρανοϊκή παιχνίδι γάτας.

                  Ήρθα και είδα στην Φρέντο απλώνεται στην καρέκλα του.
                  Υπνηλίας μάτια του είδε το χαμόγελο στο βλέμμα του.
                  Πρόστιμο σώμα του τεντωμένο, στη συνέχεια, τη γλώσσα του έγλειψε χαίτη του.
                  Contorting λαιμό του στην παρανοϊκή παιχνίδι γάτας.

                  Είναι σχεδόν δύο χρόνια από αυτές τις δύο γάτες μετακινηθεί in.
                  Ο καναπές που καλύπτεται τώρα με τη μυρωδιά της γάτας πηγούνι.
                  Καλά διάβασα για αιλουροειδών, και ποτέ δεν ήθελε το ίδιο.
                  Έως ότου έγινα μέρος του παράφρονα παιχνίδι γάτας.

                  Ι βρίσκονται στο κρεβάτι μου και για μένα γάτες μου ψέμα
                  Βλέπω πόδια Φρέντο της στροφής είναι έτοιμος να πετάξει.
                  Ο άλματα στην κοιλιά μου. Ευχαριστώ για τον πόνο.
                  Και το εκρηκτικό χαρακτήρα του παράφρονα παιχνίδι γάτας.
                  Eláte Ăłloi ye nĂ©oi ypĂłtrofoi kai na akoĂşsei enĂł̱ egĂł̱ tragoudáo̱
                  Gia ti̱n agápi̱ mias gátas gatoĂşla eĂ­nai tromerĂł prágma.
                  Af̱tĂłs tha exorĂ­sei tis aisthĂ­̱seis sas. Tha eĂ­nai fylakismĂ©nos gia ton pĂłno tou.
                  Kai tha sas kánei éna méros tou paráfrona paichnídi gátas.

                  To ónomá mou eínai Neil Young, kai eímai schedón ekató.
                  Spíti mou eínai sto Hackney, ópou dýo gátes zoun mazí mou.
                  LoipĂłn Ă©cho̱ gno̱stĂ­̱ Ăłli̱ i̱ zo̱Ă­̱ mou Ăłti Ăłles oi gátes paráfro̱n
                  O̱stĂłso, exakolouthĂł̱ na ero̱tĂ©f̱ti̱ka me ti̱n paranoĂŻkĂ­̱ paichnĂ­di gátas.

                  Af̱tĂ©s oi dĂ˝o gátes mou me Ă©choun tromokratoĂşsan.
                  SpĂ­ti mou eĂ­nai polĂ˝ mikrĂł gia ti̱n tyrannĂ­a gáta tous.
                  Allá exakoloutheí Dalglish eínai se megálo vathmó ftaíei
                  O meows kai egĂł̱ liĂł̱noun sti̱n paranoĂŻkĂ­̱ paichnĂ­di gátas.

                  ĂṮ̌rtha kai eĂ­da sti̱n FrĂ©nto aplĂł̱netai sti̱n karĂ©kla tou.
                  Ypni̱lĂ­as mátia tou eĂ­de to chamĂłgelo sto vlĂ©mma tou.
                  PrĂłstimo sĂł̱ma tou tento̱mĂ©no, sti̱ synĂ©cheia, ti̱ glĂł̱ssa tou Ă©gleipse chaĂ­ti̱ tou.
                  Contorting laimĂł tou sti̱n paranoĂŻkĂ­̱ paichnĂ­di gátas.

                  EĂ­nai schedĂłn dĂ˝o chrĂłnia apĂł af̱tĂ©s tis dĂ˝o gátes metakini̱theĂ­ in.
                  O kanapĂ©s pou kalĂ˝ptetai tĂł̱ra me ti̱ myro̱diá ti̱s gátas pi̱goĂşni.
                  Kalá diávasa gia ailouroeidĂł̱n, kai potĂ© den Ă­̱thele to Ă­dio.
                  Éo̱s Ăłtou Ă©gina mĂ©ros tou paráfrona paichnĂ­di gátas.

                  I vrískontai sto kreváti mou kai gia ména gátes mou pséma
                  VlĂ©po̱ pĂłdia FrĂ©nto ti̱s strofĂ­̱s eĂ­nai Ă©toimos na petáxei.
                  O álmata sti̱n koiliá mou. Ef̱charistĂł̱ gia ton pĂłno.
                  Kai to ekri̱ktikĂł charaktĂ­̱ra tou paráfrona paichnĂ­di gátas.

                  Comment


                    #99
                    haha cracked me up reading that. Although seeing greek writing here is something to get used to now.

                    Comment


                      Originally posted by DementedCat View Post
                      This one certainly does.
                      Are you quite sure about that?
                      .
                      Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.



                      May the Lord bless this post.

                      Comment


                        Originally posted by Neil Young View Post
                        Are you quite sure about that?
                        No but who cares?

                        Comment


                          Originally posted by PantsOnFire View Post
                          No but who cares?
                          I thought it unlikely to be true, coming from you.
                          .
                          Suppose you have a physicist and a sociologist standing at the side of a field, observing a set of events unfolding on the field. The physicist does [describes] it using the terminology of mass and velocity and frequency of radiation and the rest. And the sociologist does it by describing it as a rugby match.



                          May the Lord bless this post.

                          Comment


                            Linky

                            Sotirios Kyrgiakos believes he has adapted well to life at Liverpool and is relishing the physical nature of the English game.

                            The Greek defender has been one of the Reds' most consistent performers since his summer arrival from AEK Athens and has played a key role during the club's recent rise back into the top four.

                            Although the 30-year-old picked up his first red card in the fiery Merseyside derby clash with Everton last Saturday, he cannot wait to get back in the side and feels his spell at Rangers between 2004 and 2006 prepared him for the rough and tumble of Premier League football.

                            He told LFC magazine: "I didn't have too many problems adapting to football here because I had played in Scotland with Rangers.

                            "In Germany and Greece I did not have to be as physical because football isn't so aggressive.

                            "Anyway it's not all about aggression, that's not the most important thing. You have to want to go and win the ball. There is no point waiting for it to come to you, you have to go and get it."

                            Prior to the Liverpool derby, Kyrgiakos lost a tooth in the 2-0 victory over Bolton, but insists that will not stop him battling hard in the future.

                            "There are a lot of elbows flying in football here and the referee says no foul," he added. "That is part of football. It's tough and I like this side of the game."
                            Think Rafa got this bargain right, exactly what we needed after Sami decided to leave.
                            Forbes knows best... FACT

                            Comment


                              Very very shrewd signing.

                              Comment


                                He's been ****ing awesome, a key figure in our improved form.

                                Signing of the season

                                Comment

                                Working...
                                X